2-а хронiкиРозділ 17 |
1 |
2 І поставив він ві́йсько по всіх укрі́плених Юдиних містах, і дав зало́ги в Юдиному кра́ї та в Єфремових міста́х, які був здобув його батько Аса. |
3 І був Господь з Йосафа́том, бо він ходив першими дорогами батька свого Давида, і не шукав Ваалів. |
4 Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля. |
5 І Господь зміцнив його царство в руці його, і вся Юдея давала дару́нка Йосафатові, і було в нього багато багатства та слави. |
6 І пови́щилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував па́гірки та Астарти з Юди. |
7 А третього року свого царюва́ння послав він до своїх зверхників, до Бен-Хаїла, і до Овадії, і до Захарія, і до Натанаїла, і до Міхаї, щоб вони навчали в Юдиних міста́х. |
8 А з ними були Левити: Шемая, і Натанія, і Зевадія, і Асаїл, і Шемірамот, і Єгонатан, і Адонійя, і Товійя, і Тов-Адонійя, Левити, а з ними Елішама та Єгорам, священики. |
9 І навчали вони в Юдеї, а з ними була книга Зако́ну Господнього. І ходили вони довко́ла по всіх Юдиних містах, і навчали серед наро́ду. |
10 І був страх Господній на всіх царствах кра́ю, що навко́ло Юди, і вони не воювали з Йосафатом. |
11 А від филисти́млян прино́сили Йосафатові да́ри та срібло данини; також араби приво́дили йому дрібну́ худобу: сім тисяч і сім сотень баранів та сім тисяч і сім сотень козлів. |
12 І Йосафат усе зростав уго́ру. І побудував він в Юді тверди́ні та міста на запа́си. |
13 І мав він багато добра по Юдиних містах, і мужів військо́вих, хоробрих воякі́в в Єрусалимі. |
14 А оце їхній пере́гляд, за домами їхніх батьків. Від Юди тисячники: зверхник Адна, а з ним три сотні тисяч хоробрих воякі́в. |
15 А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним — двісті й вісімдесят тисяч. |
16 А при ньому Амасія, син Зіхрі, що присвятив себе Господе́ві, а з ним двісті тисяч хоробрих воякі́в. |
17 А від Веніямина: хоробрий воя́к Ел'яда, а з ним двісті тисяч узбро́єних луком та щито́м. |
18 А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська. |
19 Оці служили цареві, опріч тих, яких цар умістив по тверди́нних містах по всьо́му Юді. |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 17 |
1 |
2 разместил войска во всех укрепленных городах страны и поставил охранные отряды по всей Иудее и в городах Ефрема, что захватил отец его Аса. |
3 ГОСПОДЬ был с Иосафатом, потому что тот следовал примеру отца своего в начале его правления и не поклонялся ваалам, |
4 а служил Богу отца своего и соблюдал Его заповеди, в отличие от израильтян. |
5 ГОСПОДЬ укрепил его власть над царством, и вся Иудея приносила Иосафату дары. Стал он очень богат и славен. |
6 Сердце свое он посвятил тому, чтобы следовать путями ГОСПОДНИМИ, и он уничтожил капища и священные рощи в Иудее. |
7 |
8 С ними были левиты Шемая, Нетанья, Зевадья, Асохэль, Шемирамот, Ионафан, Адония, Товия и Тов-Адония и священники Елишама и Йорам. |
9 Они учили по всей Иудее, и была у них Книга Закона ГОСПОДНЕГО. Они ходили по всем городам и учили народ. |
10 |
11 Филистимляне приносили Иосафату дары и платили дань серебром. Арабы приводили ему скот: семь тысяч семьсот баранов и семь тысяч семьсот козлов. |
12 Могущество Иосафата росло и росло. Он построил в Иудее крепости и города-хранилища. |
13 Обширные работы вел он в городах Иудеи. В Иерусалиме он разместил войско из отборных воинов. |
14 Вот их списки по родам. Главы тысяч из рода Иуды: Адна, начальник трехсот тысяч могучих воинов; |
15 вторым после него был Ехоханан, начальник двухсот восьмидесяти тысяч воинов; |
16 следующим после него был Амасья, сын Зихри, посвятивший себя ГОСПОДУ, начальник двухсот тысяч могучих воинов. |
17 Из рода Вениамина — могучий воин Эльяда во главе двухсот тысяч воинов, вооруженных луками и щитами; |
18 следующим после него был Ехозавад во главе ста восьмидесяти тысяч вооруженных воинов. |
19 Все эти военачальники служили царю, помимо тех, кого он расставил по всем укрепленным городам Иудеи. |
2-а хронiкиРозділ 17 |
Вторая книга ПаралипоменонГлава 17 |
1 |
1 |
2 І поставив він ві́йсько по всіх укрі́плених Юдиних містах, і дав зало́ги в Юдиному кра́ї та в Єфремових міста́х, які був здобув його батько Аса. |
2 разместил войска во всех укрепленных городах страны и поставил охранные отряды по всей Иудее и в городах Ефрема, что захватил отец его Аса. |
3 І був Господь з Йосафа́том, бо він ходив першими дорогами батька свого Давида, і не шукав Ваалів. |
3 ГОСПОДЬ был с Иосафатом, потому что тот следовал примеру отца своего в начале его правления и не поклонялся ваалам, |
4 Бо він звертався до Бога свого батька, і ходив за Його заповідями, а не за чином Ізраїля. |
4 а служил Богу отца своего и соблюдал Его заповеди, в отличие от израильтян. |
5 І Господь зміцнив його царство в руці його, і вся Юдея давала дару́нка Йосафатові, і було в нього багато багатства та слави. |
5 ГОСПОДЬ укрепил его власть над царством, и вся Иудея приносила Иосафату дары. Стал он очень богат и славен. |
6 І пови́щилось серце його на Господніх дорогах, і він іще повсовував па́гірки та Астарти з Юди. |
6 Сердце свое он посвятил тому, чтобы следовать путями ГОСПОДНИМИ, и он уничтожил капища и священные рощи в Иудее. |
7 А третього року свого царюва́ння послав він до своїх зверхників, до Бен-Хаїла, і до Овадії, і до Захарія, і до Натанаїла, і до Міхаї, щоб вони навчали в Юдиних міста́х. |
7 |
8 А з ними були Левити: Шемая, і Натанія, і Зевадія, і Асаїл, і Шемірамот, і Єгонатан, і Адонійя, і Товійя, і Тов-Адонійя, Левити, а з ними Елішама та Єгорам, священики. |
8 С ними были левиты Шемая, Нетанья, Зевадья, Асохэль, Шемирамот, Ионафан, Адония, Товия и Тов-Адония и священники Елишама и Йорам. |
9 І навчали вони в Юдеї, а з ними була книга Зако́ну Господнього. І ходили вони довко́ла по всіх Юдиних містах, і навчали серед наро́ду. |
9 Они учили по всей Иудее, и была у них Книга Закона ГОСПОДНЕГО. Они ходили по всем городам и учили народ. |
10 І був страх Господній на всіх царствах кра́ю, що навко́ло Юди, і вони не воювали з Йосафатом. |
10 |
11 А від филисти́млян прино́сили Йосафатові да́ри та срібло данини; також араби приво́дили йому дрібну́ худобу: сім тисяч і сім сотень баранів та сім тисяч і сім сотень козлів. |
11 Филистимляне приносили Иосафату дары и платили дань серебром. Арабы приводили ему скот: семь тысяч семьсот баранов и семь тысяч семьсот козлов. |
12 І Йосафат усе зростав уго́ру. І побудував він в Юді тверди́ні та міста на запа́си. |
12 Могущество Иосафата росло и росло. Он построил в Иудее крепости и города-хранилища. |
13 І мав він багато добра по Юдиних містах, і мужів військо́вих, хоробрих воякі́в в Єрусалимі. |
13 Обширные работы вел он в городах Иудеи. В Иерусалиме он разместил войско из отборных воинов. |
14 А оце їхній пере́гляд, за домами їхніх батьків. Від Юди тисячники: зверхник Адна, а з ним три сотні тисяч хоробрих воякі́в. |
14 Вот их списки по родам. Главы тысяч из рода Иуды: Адна, начальник трехсот тысяч могучих воинов; |
15 А при ньому зверхник Єгоханан, а з ним — двісті й вісімдесят тисяч. |
15 вторым после него был Ехоханан, начальник двухсот восьмидесяти тысяч воинов; |
16 А при ньому Амасія, син Зіхрі, що присвятив себе Господе́ві, а з ним двісті тисяч хоробрих воякі́в. |
16 следующим после него был Амасья, сын Зихри, посвятивший себя ГОСПОДУ, начальник двухсот тысяч могучих воинов. |
17 А від Веніямина: хоробрий воя́к Ел'яда, а з ним двісті тисяч узбро́єних луком та щито́м. |
17 Из рода Вениамина — могучий воин Эльяда во главе двухсот тысяч воинов, вооруженных луками и щитами; |
18 А при ньому Єгозавад, а з ним сто й вісімдеся́т тисяч узбро́єного ві́йська. |
18 следующим после него был Ехозавад во главе ста восьмидесяти тысяч вооруженных воинов. |
19 Оці служили цареві, опріч тих, яких цар умістив по тверди́нних містах по всьо́му Юді. |
19 Все эти военачальники служили царю, помимо тех, кого он расставил по всем укрепленным городам Иудеи. |